
Atualmente presto serviços de redação publicitária e criação de conteúdo para redes sociais para clientes que querem atuar no Brasil e adaptar campanhas publicitárias de inglês para português brasileiro. No Reino Unido, essa modalidade também é conhecida como transcreation.
Durante quatro anos, atuei como editora da versão brasileira da revista HSBC Premier Magazine, publicada trimestralmente para CONDÉ NAST do Reino Unido. Nesta função, editava e redigia artigos, coordenava o fluxo de tradução da revista e contratava colaboradores.
Atualmente presto serviços para os seguintes clientes:
- Redatoras da equipe do Netflix, lançado no Brasil em 2013;
- Análise de marcas para o setor farmacêutico para a Olgivy & Mather do Reino Unido;
- De 2013 a 2014, traduzi e editei artigos para a versão brasileira da revista Exceptional publicada pela Wardour London para a EY Brasil;
- Tradução e redação de materiais publicitários para a Usborne Publishing desde 2011;
- Já criei e adaptei campanhas para as seguintes marcas: Sony Bravia, Splenda, Land Rover, Disney, Dell Computers, GlaxoSmithKline, HSBC, entre outras.