Blog

Share this post

Tradução simultânea em Londres para coletiva de imprensa sobre mosquitos GM

WordlyWise oferece tradução simultânea com sucesso durante coletiva de imprensa sobre mosquitos GM para combater o vírus da Zika

Em agosto de 2016, a Oxitec recebeu cientistas de Piracicaba que precisavam divulgar em primeira mão como estão combatendo os mosquitos transmissores da Dengue e da Zika durante uma coletiva de imprensa com tradução simultânea. A tecnologia desenvolvida pela empresa britânica Oxitec está sendo lançada no Brasil e em outros países para erradicar os mosquitos transmissores dessas sérias doenças.

Para organizar a tradução simultânea entre português e inglês para os jornalistas britânicos e os visitantes de Piracicaba, a Oxitec (www.oxitec.com) contratou minha empresa, a WordlyWise Language Services.

A intérprete (por vezes chamada de tradutora) utilizou várias técnicas de interpretação (tradução falada), interpretando consecutivamente e simultaneamente entre inglês e português. O sucesso da coletiva gerou vários artigos publicados pela imprensa britânica (artigos em inglês):

Com aprovação do FDA, mosquitos GM lutam contra vírus da Zika na Flórida

Milhões de mosquitos GM serão liberados na Flórida para combater o vírus da Zika

Mosquitos britânicos mutantes combaterão vírus da Zika na Flórida

A WordlyWise sentiu-se honrada em organizar a tradução simultânea deste evento tão importante e disseminar a notícia positiva sobre este desenvolvimento tecnológica da Oxitec. Esta empresa britânica é uma subsidiária da Intrexon Corp, criada como uma empresa spin-off fundada por professores da Universidade de Oxford.

A tradução profissional contribui muito para o sucesso de qualquer evento. Tivemos um prazer enorme em trabalhar com a Oxitec e realizar uma coletiva de imprensa de sucesso.

Share this post