Prêmio ITI 2017 | Melhor Desempenho em um Trabalho de Interpretação
Débora Chobanian recebeu o prestigioso prêmio de interpretação do Institute of Translation and Interpreting (ITI)
Ela foi nomeada a vencedora na categoria de Melhor Desempenho em um Trabalho de Interpretação no dia 19 de maio de 2017 durante o jantar de gala do Instituto em Cardiff, País de Gales.
O júri reconheceu suas conquistas na área de interpretação em uma série de eventos e entrevistas para a Anistia Internacional, voltados para o lançamento da reportagem Você matou meu filho sobre homicídios cometidos pela polícia militar no Rio de Janeiro.
Débora demonstrou excelente profissionalismo e vigor enquanto trabalhava nesta tarefa, que envolvia detalhes perturbadores sobre assassinatos e as experiências de mães cujos filhos foram mortos.
Além disso, ela também precisou usar uma variedade de técnicas de interpretação, e se familiarizar com uma terminologia complexa, incluindo linguagem coloquial, gírias e terminologia técnica relativa a armamento, segurança pública e instituições relacionadas ao tema.
Débora é a primeira vencedora deste prêmio, que faz parte de um novo programa expandido de premiação, criado pelo Instituto, a fim de dar reconhecimento aos melhores trabalhos na área de tradução e interpretação e estabelecer parâmetros de qualidade e profissionalismo para o setor.
O jornal local, South London Press, entrevistou-a após o prêmio, perguntando como era trabalhar com línguas, multiculturalismo e o impacto do BREXIT no setor de tradução.
Como uma tradutora e intérprete de português brasileiro e consultora intercultural, Débora trabalha com clientes de todo o mundo. Ela também tem experiência como palestrante e professora.