Case Studies

Débora Chobanian - Translation and Interpreting Project Management
In this page, you will find case studies of translation, transcreation, voice-over and interpreting projects. These are projects I’ve personally worked on or that I’ve managed on behalf of my clients.
This is a varied showcase, involving clients and brands from Brazil, UK and other countries.
Many of my current clients and jobs are protected by confidentiality agreements. This is a showcase of case studies that are in the public domain, some featuring high-profile brands and organisations.

Case studies | Translation and transcreation from English and Spanish into Brazilian Portuguese

Some of my past clients, current clients and brands I’ve worked with include:


Case studies | Simultaneous interpreting between English and Portuguese

I have worked in several types of events, including:

I am proud to say over 95 percent of my clients have reported positive feedback over the years.

Benefits of hiring a professional linguist

As a professional linguist, I am able to assess your needs and offer the most effective solution to you or your organisation.

Find out more about my qualifications and experience by clicking on my profile.

If you need a quote or want to send an enquiry, please fill out my contact form.


I was one of the Brazilian Copywriters who worked in the redesign of Netflix.

Read more →

As a Brazilian Interpreter recommended by the Brazilian Embassy in London, I have had the pleasure of interpreting for a Brazilian Governor in talks with HRH Prince Charles about the Brazilian Rainforest.

Read more →

Interpreting for the Executive Producer of the Brazilian blockbuster ‘My Name Ain’t Johnny’ at a Q&A after a film screening as part of the Discovering Latin America Film Festival held annually in London.

Read more →